Театральные впечатления

Весной мы с Машей три раза были на театральных представлениях, так что впечатлений много. И тут я вспомнила, что и про прежние наши посещения театра не рассказывала.

Первые Машины попытки сходить в театр состоялись в 1 год и 2 месяца. Под новый год мы сходили на представление “Маленького театра кукол” Ирины и Сергея Кузина в музее “Дом Машарова”. Название представления я не могу вспомнить, но это был дивертисмент, своеобразный парад кукол разных конструкций, там был и традиционный носатый Петрушка в красных колпаке и рубахе, была марионетка с подвижной челюстью – оперная певица, были куклы с духе “Маппет-шоу”, все они выходили с разными номерами, а потом были в живом плане Дед Мороз и Снегурочка, хороводы, игры и стихи. Маленькая Маша смотрела очень внимательно, даже вышла в круг, под конец. И получила от Петрушки леденец (который, впрочем, в рот ей тогда не попал, не доросла ещё).

В доме Машарова красивые старинные интерьеры, камерная обстановка, да и сам театр Кузиных – такой домашний, что в гостиной, рядом с изразцовой печью и резными буфетами ему самое место. Вот, нашла пост в ЖЖ.

Здесь попытка вставить видео с Сергеем Кузиным

Тогда же, в декабре, мы сходили ив кукольный театр. Там была шумная ёлка в фойе, Маша реагировала с интересом. И даже высидела минут 20 на взрослом рождественском спектакле о быке, осле и звезде.

Следующую попытку мы предприняли летом, когда Маше было 1 год и 8 месяцев. Сказка “Мойдодыр” в кукольном театре оказалась ей сильно не по возрасту, напугала с первых же аккордов и затемнения. Вот ссылка на пост в ЖЖ.

Нынешней зимой мы с мамами пригласили Кузиных вскладчину в дружественный офис. Но Маша испугалась Деда Мороза, едва завидев его в коридоре, и просидела всё представление в соседнем “кабинетике”, прислушиваясь к звукам праздника и повторяя все песни, игры и хороводы со мной.

И вот, пошли мы в театр весной. В апреле и мае мы посмотрели три спектакля. “Теремок” и “Приключения Зайчонка” в тюменском кукольном театре и “Царевну Несмеяну” театра Кузиных в доме Машарова.

***

https://i0.wp.com/tyumenpuppets.ru/uploads/perf/9_45_w600.jpg

Прежде чем смотреть “Теремок” Тюменского театра кукол, стоит прочитать с ребёнком “Теремок” Маршака, потому что он отличается от народной сказки. Мы этот момент не учли, и Маша не испытала к спектаклю спасительного узнавания.  А мне кажется, для начинающего зрителя важно понимать, что происходит, узнавать сюжет и героев. Иначе, трудно сосредоточиться и разобраться. Конечно, многие дети смотрят спокойно, вероятно, зависит и от воспитания, и от темперамента, и от возраста и развитости. Маша то и дело переспрашивала, кто это, что он делает, куда идёт. Это осложнялось ещё плохой слышимостью – музыка, беготня, быстрое пропевание или декламирование стихов требует повышенной концентрации внимания даже от взрослого зрителя.

Ставил спектакль питерский режиссёр Василий Дерягин, художник – его жена Ольга Гончарова, такую же постановку они сделали в Дагестане, надо думать, есть и другие театры – так часто делают режиссёры, кочуя по стране. Ставят удачные на их взгляд или взгляд администрации театра вещи по нескольку раз.

Если вы спросите меня, понравился ли мне  спектакль, ну так, без разбора, в двух словах, то нет. Пёстро, ярко, громкой и суетливо. Куклы – среднее между “Улицей Сезам” и картинками из картонных книжек, нарисованных на компьютере. Ну и мелкие расхождения по тексту, вроде “ёжик, ни головы, ни ножек” – с ногами, руками и небольшой в меру игольчатой головой…

Маша, то ли по своей непривычке к театру, то ли считывая моё скептическое отношение, то ли, в конце концов, от себя, как эксперт, вопрошала у меня через 20 минут после начала: “А когда ета кончится? Етат спектакль плативный”. В общем, мы вышли из зала минут за 10 до конца представления, поскольку Машу уже совсем не интересовало происходящее в сказке.

Но поход в театр ей понравился, да и о спектакле она вспоминала доброжелательно. Ей понравилось бегать по фойе, рассматривать музейных кукол в витринах, переглядываться с детьми.

А ещё у нас в театре теперь продают хорошие деревянные игрушки, причём недорого. Мы купили там Петрушку-дергунчика, деревянную юлу и главное – деревянных куколок в тряпичной одёжке по 50 рублей за штуку. Я их отдельным фотопостом покажу.

Кстати, билеты в театр стоят 120 и 150 рублей, в зависимости от места. Билеты покупаются на всех, даже на самых маленьких зрителей, и конечно на родителей.

***

Второй наш спектакль этой весной был “Приключения зайчонка“, сочинённый и поставленный главным режиссёром театра Сергеем Грязновым, воплощённый художником Сергеем Перепёлкиным. Довольно значительно на впечатление влияют песенки Романа Явныча… Наверняка, внутренняя театральная кухня непроста и драматична. Но мне, как человеку из зрительного зала, не знакомому с закулисной историей спектакля, хочется спросить, неужели обязательно самим придумывать сценарии и особенно песни? Совсем что ли ничего для детей не придумали профессиональные драматурги? Тексты, рифмы просто нечеловеческие, и это же малышам показывают, они это воспринимают как норму театра, это единственное театральное искусство, которое они знают покуда…

– Как делишки?
– Не слишком… Тут не пробегал зайчишка?

Ты с лисою не шути, прячься вот сюда, в кусты!

Заяц выйдет сухим из воды! Заяц выйдет сухим из воды!

Надо срочно посмотреть, где находится медведь.

Прекрати свой скулёж, меня на мякине не проведёшь!

Замусоренная лексика, доморощенные рифмы… Лиса то и дело кричит картинно: “Ох, я умираю!”. У волка типичная фраза: “Я тя щас убью!“.

Сюжет в том, что волк, лиса и даже медведь, кажется, желают зайца поймать и съесть, но он их умудряется перехитрить, разделять и убегать, дурачить и всё в таком духе. Пока волк не оказывается в капкане. Тут заяц выступает главным организатором спасения, объединив усилия, звери волка выручают и с тех пор живут дружно и счастливо.

Куклы, на мой вкус, тоже неоднозначные. Они похожи на огромные плюшевые игрушки, возможно, в этом есть свой плюс – спектакль для малышей, им прекрасно видны герои, на них легко сфокусировать внимание. Но проблема в расхождении внешности и темпераментов. У ростовых кукол застывшие лупоглазые и именно плюшевые лица. Но двигаются, тараторят и поют они, как люди. Я вот в итоге смотрю на ноги – потому что они людям принадлежат и двигаются в соответствии с темпом и настроением речи. Кстати, заужение громоздких кукол и тонкие человеческие ножки в лосинах и в нелепой юбочке и лисы, выглядят карикатурно, опять же, всю (возможную) прелесть от округлых плюшевых персонажей сводят на нет.

Машина реакция та же – “А что они делают?”, “А когда это кончится?”, но радостно хлопала и пританцовывала во время музыкальных номеров и потом вспоминала спектакль, правда, сюжет я ей поясняла по ходу действия и потом пересказывала по её просьбе, так что в памяти у неё отложилась отредактированная версия.

***

Наконец, “Маленький театр кукол” Ирины и Сергея Кузиных. Кузины – известные в Тюмени и за её пределами кукольники, актриса и режиссёр, педагоги, выпустившие несколько, если я не ошибаюсь, курсов артистов кукольного театра в тюменском колледже искусств. Когда-то они работали в кукольном театре, потом представляли самостоятельно, благо театр петрушечный, ширмовый – переносной балаган, который хоть в гостиной выступит, хоть на заграничном фестивале.

В Тюмени они регулярно дают представления в музее “Дом Машарова”. Это самый подходящий формат, близкий по ощущениям к домашнему театру. Мы попали на премьерный показ сказки “Царевна Несмеяна”.

Сергей Кузин выступает, по большей части, в качестве рассказчика и аккомпанирует действию на баяне, Ирина Павловна – рассказывает в живом плане, играет куклами, что называется, открытым приёмом, но временами скрывается за ширмой и сверху появляются тростевые куклы.

Пьеска про царевну Несмеяну соединяет элементы литературной сказки и народной. Часть сказки решена опять как дивертисмент, парад-алле артистов, пытающихся развеселить царевну, и женихов, просящих её руки. Нет под рукой книжки, чтоб удостовериться, но предположу, что автор инсценировки – Сергей Кузин. С одной стороны, в ней есть обороты типа “в одном маленьком, но хорошеньком государстве” и тому подобные заигрывания с публикой (довольно невинные и деликатные, по сравнению с большим кукольным театром, например). С другой, есть подробные чисто фольклорные описания того, как Иван рубль ронял на дно колодца и смирялся, полагая, что Бог намекает ему на недостаточное усердие. Мне такой текст нравится, в нём есть уважение к традиции, но без чрезмерной ортодоксальности.

Я к театру Кузиных испытываю большое благоговение, такого явления в Тюмени больше нет, это удача, что можно детям показывать и вот такой, человечный театр. И небольшой опыт с Машей показывает, что спектакли Кузиных она смотрит с гораздо большим включением.

Мавры бьют в барабан. Ударник то и дело попадает товарищу по лбу

Тем не менее, есть некоторые детали, которые мне не дают покоя. Например, артисты одеты в обычную одежду, просто чёрную. Мне же когда-то запали неизвестно откуда слова, возможно спорные, о том, что сценический костюм и обувь не должны быть теми же, в которых вы ходите по улице. Точно так, как золотые часики, крестики и даже заметные золотые зубы у театральных артистов, особенно в детском театре, вызывают у меня вопросы. Театр, это же перевоплощение, тайна. И перевоплощение кукловода, сказочника – немаловажная часть.Пусть это будет обычная одежда, магазинная, пусть даже не фрак или что-то такое эффектное, но пусть она говорит мне о том, что вот сейчас, когда артист одет так, совершенно точно, представление начинается.

Альфия, женщина-змея

И второе – сами куклы. Мне они показались в этот раз чересчур… типичными что ли. Как яркие синтетические игрушки из магазинов. Хотя, если приглядеться, в каждой кукле видна рукотворная теплота, можно представить, как подбирались характеры и материалы, но в целом есть в них прямолинейность какая-то, как чистые цвета в одежде – ярко-жёлтый, голубой, красный, как круглые глаза-бусины… Тут какое-то непропорциональное сочетание детализации и условности… Когда я про это пытаюсь думать, мне становится понятна разница между аматором и профессиональным художником, мастером-кукольником.

В спектакле про Несмеяну мне понравились сом и мышка, простая и остроумная кукла-перевёртыш – Альфия, женщина-змея, красивый человек проработан хорошо. Скоморох с медведем, арапчата, два оставшихся жениха – симпатичные, но всё-таки простенькие, не хватает им изыска какого-то.

Сома плохо сфотографировала

А Иван и царевной – уж больно яркие в этой неброской компании, и типаж другой, они как из другого мультика. Лица в наивном стиле решены, как будто пятилетний ребёнок рисовал фломастерами подробно, но в меру своих пятилетних представлений и умений…

Женихи Несмеяны: сильный человек, богатый человек и красивый человек

Но! Это всё моё взрослое ворчание. А Маша меня поразила тем, как однажды, спустя почти две недели после спектакля, о котором мы давно не говорили, она отреагировала на улице на прохожего. Полный кудрявый парень с головой-одуванчиком, его развевающиеся волосы, вовсе жёлтые, а каштановые, напомнили Маше театральную куклу. Она стала кричать, что это Иван, а я даже не сразу поняла, о чём речь. Вот это значит, запало в душу!

И вчера, когда мы снова собирались в театр, Маша уточняла, что хочет пойти “в маленький театр, где Иван и мышка”.

В конце спектакля Иван и Несмеяна жмут зрителям руки, дают возможность поближе увидеть кукол

Наше отражение в старинном буфете

About maggymama

Вот старая самопрезентация: I`m in my middle 30th. Used to be a journalist, but now mostly occupied with housekeeping and kids.
This entry was posted in Мамин дневник, Uncategorized and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s